JLPT N5 • GENERAL

お爺(じい)さんが明日(あした)も来(く)る約束(やくそく)のためです。

The old man was watching the demons' dance. Then, the old man also started dancing with them. The old man's dancing was very skillful. The demons said, "The old man's dancing is interesting! Please come again tomorrow." A demon said, "For the promise, I will keep that lump as a deposit," and took the lump from the old man's face.

Practice Question

お爺(じい)さんの踊(おど)りが上手(じょうず)だったので、鬼(おに)は明日(あした)また来(く)る約束(やくそく)としてこぶを預(あず)かりました。
Explanation

お爺(じい)さんの踊(おど)りが上手(じょうず)だったので、鬼(おに)は明日(あした)また来(く)る約束(やくそく)としてこぶを預(あず)かりました。

English Explanation

The passage states: 「鬼(おに)は「約束(やくそく)のために、そのこぶを預(あず)かります。」と言(い)って、お爺(じい)さんの顔(かお)からこぶを取(と)りました。」 (A demon said, "For the promise, I will keep that lump as a deposit," and took the lump from the old man's face.) This indicates the lump was taken as a guarantee for his return.

日本語解説

文章(ぶんしょう)に「約束(やくそく)のために、そのこぶを預(あず)かります。」と書(か)いてあります。これは、お爺(じい)さんが明日(あした)も来(く)るという約束(やくそく)の証拠(しょうこ)としてこぶを預(あず)かったことを意味(いみ)します。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉