王様自身も何も見えませんでしたが、恥ずかしくて「素晴らしい布だ」と嘘をつき、服を着る真似をされました。
The passage says '王様(おうさま)にも何も(なにも)見え(みえ)ませんでした。でも...「素晴らしい(すばらしい)布(ぬの)だ!」と嘘(うそ)をつきました' (The Emperor also could see nothing. However... he lied, 'It is a wonderful cloth!').
文章に「王様にも何も見えませんでした。でも、王様も「見えない」というのが恥ずかしくて...嘘をつきました」とあります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!