JLPT N5 • GENERAL

鉄の斧(おの)

There was an honest woodcutter. One day, he was cutting wood near the river. However, his hand slipped and he dropped his precious iron axe into the river. The woodcutter cried, saying 'What should I do?'

Practice Question

正直な木こりは、仕事中に大切な鉄の斧を川に落としてしまい、泣いてしまいました。
Explanation

正直な木こりは、仕事中に大切な鉄の斧を川に落としてしまい、泣いてしまいました。

English Explanation

The passage says '大切な(たいせつな)鉄(てつ)の斧(おの)を川(かわ)に落として(おとして)しまいました' (dropped his precious iron axe into the river).

日本語解説

文章に「大切な鉄の斧を川に落としてしまいました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉