JLPT N5 • GENERAL

一寸(約3センチ)

There lived an old man and old woman who had no children. One day, a very small baby boy who was only one inch (about 3 cm) tall was born. The two were overjoyed and named him Issun-boshi.

Practice Question

子供のいない夫婦に、身長がわずか一寸(約3センチ)の小さな男の子が生まれ、一寸法師と名付けられました。
Explanation

子供のいない夫婦に、身長がわずか一寸(約3センチ)の小さな男の子が生まれ、一寸法師と名付けられました。

English Explanation

The passage says '一寸(いっすん)(約(やく)3センチ)しかないとても小さな男の子(おとこのこ)' (a very small baby boy who was only one inch (about 3 cm)).

日本語解説

文章に「一寸(約3センチ)しかないとても小さな男の子が生まれました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉