JLPT N5 • GENERAL

兎(うさぎ)に騙された(だまされた)ことを知って(しって)怒った(おこって)から

The rabbit crossed the backs of the sharks, and when he was just a little away from reaching the land, he said 'Stupid sharks, you didn't even realize you were tricked!' The last shark got angry and stripped the rabbit's skin off.

確認クイズ問題

サメの上を渡りきりそうになった白兎は、サメをからかって正体を漏らしたため、激怒したサメに皮膚を剥ぎ取られました。
クイズ解説

サメの上を渡りきりそうになった白兎は、サメをからかって正体を漏らしたため、激怒したサメに皮膚を剥ぎ取られました。

English Explanation

The passage explains the sharks got angry because they realized they were tricked: '騙された(だまされた)とも知らずに...怒った(おこった)最後の(さいごの)サメに、皮(かわ)を剥ぎ取られて(はぎとられて)しまいました'.

日本語解説

嘘をついてサメを馬鹿にした結果、怒ったサメに皮を剥がされてしまいました。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉