JLPT N5 • GENERAL

夫(おっと)や子供(こども)など愛する(あいする)人々(ひとびと)が老いて(おいて)先に(さきに)死んで(しんで)いく孤独(こどく)

She married, but her husband, children, and friends all aged and died. Because she alone could not die, she experienced deep loneliness and sorrow.

Practice Question

結婚した夫も、愛する子供たちや親しい友人も、皆自分より先に老いて他界してしまい、死ねない彼女は果てしない孤独を味わいました。
Explanation

結婚した夫も、愛する子供たちや親しい友人も、皆自分より先に老いて他界してしまい、死ねない彼女は果てしない孤独を味わいました。

English Explanation

The passage shows she faced sorrow because '夫(おっと)も子供(こども)も友達(ともだち)もみんな老いて(おいて)死んで(しんで)いきました' (husband, children, friends all aged and died).

日本語解説

文章の中に「夫も子供も友達もみんな老いて死んでいきました。彼女だけが死ねないため...孤独と悲しみを経験しました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉