JLPT N5 • GENERAL

罠(わな)にかかって苦しんで(くるしんで)いる一羽の(いちわの)美しい(うつくしい)鶴(つる)

Long ago, lived a very poor but kind-hearted young man. One snowy day, he found a single beautiful 'crane' struggling in a trap in the mountains. Feeling pity, the young man released the trap and let the crane fly away into the sky.

Practice Question

昔、貧しいけれど心優しい若者が住んでおり、ある雪の日に罠にかかって苦しんでいる美しい鶴を助けて逃がしてあげました。
Explanation

昔、貧しいけれど心優しい若者が住んでおり、ある雪の日に罠にかかって苦しんでいる美しい鶴を助けて逃がしてあげました。

English Explanation

He found a crane caught in a trap: '罠に(わなに)かかって苦しんで(くるしんで)いる一羽の(いちわの)美しい(うつくしい)「鶴(つる)」'.

日本語解説

文章の中に「罠にかかって苦しんでいる一羽の美しい『鶴』を見つけました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉