JLPT N5 • GENERAL

一人の(ひとりの)旅の(たびの)僧(そう)

One night of heavy snow, a traveling monk shivering with cold visited his house and requested, 'Please let me stay for a night.' The poor Genzaemon was troubled because he had no firewood for heating, but he warmly welcomed the monk inside.

Practice Question

大雪が降る厳しい寒さの夜、一人の修行僧が訪ねてきて一夜の宿を求め、薪すら持たないほど貧しい源左衛門でしたが、快く僧を招き入れました。
Explanation

大雪が降る厳しい寒さの夜、一人の修行僧が訪ねてきて一夜の宿を求め、薪すら持たないほど貧しい源左衛門でしたが、快く僧を招き入れました。

English Explanation

A traveling monk visited: '一人の(ひとりの)旅の(たびの)僧(そう)が寒さ(さむさ)に震え(ふるえ)ながら彼の家(いえ)を訪ね'.

日本語解説

文章の中に「一人の旅の僧が寒さに震えながら彼の家を訪ね」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉