JLPT N5 • GENERAL

巨大な(きょだいな)大蛇(だいじゃ)

During the Heian period, there was a warrior named Tawara Toda (Fujiwara no Hidesato) who was an exceptionally strong master of the bow. One day, as he attempted to cross the Seta Karahashi Bridge in Shiga Prefecture, a giant serpent lay across the bridge.

Practice Question

平安時代、弓の達人として名高い武士・俵藤太(藤原秀郷)が、琵琶湖から流れ出る川に架かる瀬田の唐橋を渡ろうとしたところ、大きな大蛇が横たわっていました。
Explanation

平安時代、弓の達人として名高い武士・俵藤太(藤原秀郷)が、琵琶湖から流れ出る川に架かる瀬田の唐橋を渡ろうとしたところ、大きな大蛇が横たわっていました。

English Explanation

A giant serpent lay on the bridge: '橋(はし)の上に(うえに)巨大な(きょだいな)大蛇(だいじゃ)が横たわって(よこたわって)いました'.

日本語解説

文章の中に「橋の上に巨大な大蛇が横たわっていました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉