JLPT N5 • GENERAL

夕焼けの空へと飛び去り、二度と戻らなかった

The crane, whose true form had been seen, said sadly, 'Thank you for taking care of me. Now that my true form is known, I can no longer stay here.' Spreading its beautiful wings, the crane flew away into the sunset sky, never to return.

Practice Question

正体を見られた鶴は、二度と戻らぬよう空へと飛び去って行きました。
Explanation

正体を見られた鶴は、二度と戻らぬよう空へと飛び去って行きました。

English Explanation

The crane flew away into the sunset: '夕焼けの空へと飛び去り、二度と戻りませんでした。'

日本語解説

正体を暴かれてしまった鶴は、悲しみの告別を告げて空へ舞い戻り、若者の前から姿を消しました。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉