JLPT N5 • GENERAL

宙(ちゅう)を舞って(まいって)頼光(よりみつ)のかぶとに噛みついた(かみついた)

At that moment, Yorimitsu and his men put on their armor, drew their swords, and attacked Shuten-doji. When Yorimitsu cut off the ogre's head, the head flew through the air and bit into Yorimitsu's helmet. However, Yorimitsu successfully defeated the ogre and restored peace to the capital.

Practice Question

頼光らが鎧をまとって襲いかかり鬼の首を切り落とすと、首は宙を舞って頼光の兜に噛みつきましたが、兜の頑丈さで守られ、見事鬼退治を果たしました。
Explanation

頼光らが鎧をまとって襲いかかり鬼の首を切り落とすと、首は宙を舞って頼光の兜に噛みつきましたが、兜の頑丈さで守られ、見事鬼退治を果たしました。

English Explanation

The head flew in the air and bit the helmet: '首(くび)は宙(ちゅう)を舞って(まいって)頼光(よりみつ)のかぶとに噛みつき(かみつき)ました'.

日本語解説

文章の中に「首は宙を舞って頼光のかぶとに噛みつきました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉