JLPT N5 • GENERAL

絶対に(ぜったいに)開けてはならない(あけてはならない)玉手箱(たまてばこ)を開けた(あけた)から

Urashima Taro, who returned from the Dragon Palace, ended up opening the Tamatebako (treasure box) which he had been told never to open. White smoke came out from inside, and in an instant, he became an old man.

Practice Question

浦島太郎は地上に戻った後、乙姫との約束を破って玉手箱を開けてしまい、吹き出た白い煙を浴びて一瞬で老人になりました。
Explanation

浦島太郎は地上に戻った後、乙姫との約束を破って玉手箱を開けてしまい、吹き出た白い煙を浴びて一瞬で老人になりました。

English Explanation

The passage says '絶対に(ぜったいに)開けてはならない(あけてはならない)と言われて(いわわれて)いた玉手箱(たまてばこ)を開けて(あけて)しまいました' (ended up opening the Tamatebako which he had been told never to open).

日本語解説

文章の中に「開けてはならないと言われていた玉手箱を開けてしまいました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉