JLPT N5 • GENERAL

あまりの美しさに一目惚れ(ひとめぼれ)してプロポーズした

There was a goddess named Konohanasakuya-hime, the daughter of the Mountain God, who was as beautiful as cherry blossoms. One day, Ninigi, who descended from heaven, met her, fell in love at first sight, and proposed.

Practice Question

山の神の娘で、桜の花のように美しいコノハナサクヤヒメに、天孫のニニギノミコトが一目惚れしてプロポーズしました。
Explanation

山の神の娘で、桜の花のように美しいコノハナサクヤヒメに、天孫のニニギノミコトが一目惚れしてプロポーズしました。

English Explanation

The passage says '瓊瓊杵尊(ににぎのみこと)が出会い(であい)、一目惚れ(ひとめぼれ)してプロポーズしました' (Ninigi met her, fell in love at first sight, and proposed).

日本語解説

文章の中に「一目惚れしてプロポーズしました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉