JLPT N5 • GENERAL

一本の(いっぽんの)青い(あおい)茎が(くきが)伸びて(のびて)、純白の(じゅんぱくの)美しい(うつくしい)百合の(ゆりの)花が(はなが)咲いた(さいた)

When a hundred years had finally passed, a single green stem grew smoothly out of the grave, and at its tip, a beautiful, pure white lily bloomed. A sweet fragrance drifted from the lily, and 'I' realized that the woman had kept her promise, reborn as a lily to see me, and was deeply moved.

Practice Question

百年が経過した時、墓地から一筋の緑の茎が伸びて純白の百合の花を咲かせ、男は女が生まれ変わって約束を果たしたのだと悟り、感涙しました。
Explanation

百年が経過した時、墓地から一筋の緑の茎が伸びて純白の百合の花を咲かせ、男は女が生まれ変わって約束を果たしたのだと悟り、感涙しました。

English Explanation

A green stem grew and a pure white lily bloomed: '一本の(いっぽんの)青い(あおい)茎が(くきが)すうっと伸びて(のびて)きて、その先(さき)に純白の(じゅんぱくの)美しい(うつくしい)百合の(ゆりの)花が(はなが)咲きました(さきました)'.

日本語解説

文章の中に「お墓の中から一本の青い茎がすうっと伸びてきて、その先に純白の美しい百合の花が咲きました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉