JLPT N5 • GENERAL

雨(あめ)や風(かぜ)、雪(ゆき)や夏の(なつの)暑さ(あつさ)にも負けない(まけない)丈夫な(じょうぶな)体(からだ)

Not losing to the rain, not losing to the wind, not losing to the snow or the summer heat, having a healthy and strong body, free of desire, never getting angry, always smiling quietly. I wanted to become such a person. These are the words of prayer that the author Kenji Miyazawa left written in his personal notebook.

確認クイズ問題

宮沢賢治は、自然の過酷な変化にも揺るがず、私欲がなく、常に穏やかで怒らない強健な肉体と精神を備えたいと熱望しました。
クイズ解説

宮沢賢治は、自然の過酷な変化にも揺るがず、私欲がなく、常に穏やかで怒らない強健な肉体と精神を備えたいと熱望しました。

English Explanation

He desired a strong body resistant to nature's elements: '雨に(あめに)も負けず(まけず)、風に(かぜに)も負けず(まけず)...丈夫な(じょうぶな)体を(からだを)持ち(もち)'.

日本語解説

文章の中に「雨にも負けず、風にも負けず、雪にも夏の暑さにも負けない丈夫な体を持ち」とあります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉