JLPT N5 • GENERAL

馬に(うまに)された母親が(ははおやが)自分を(じぶんを)気遣う(きづかう)深い(ふかい)愛情に(あいじょうに)耐えかねた(たえかねた)から

His suffering mother looked at Toshishun and said gently, 'No matter what happens to us, you must be happy.' Unable to bear her deep affection, Toshishun cried out 'Mother!' before he knew it. Instantly, he found himself back at Luoyang gate. The old man smiled and said, 'If you had remained silent, I would have killed you. Live humanely from now on,' and departed.

確認クイズ問題

母親が馬に打たれながらも息子の身を案じる慈愛に涙した杜子春は、禁忌を破り「お母さん」と絶叫、試練に失敗するも、人間らしい温かさを取り戻した彼は人として生きる決心をしました。
クイズ解説

母親が馬に打たれながらも息子の身を案じる慈愛に涙した杜子春は、禁忌を破り「お母さん」と絶叫、試練に失敗するも、人間らしい温かさを取り戻した彼は人として生きる決心をしました。

English Explanation

He couldn't bear his mother's selfless love: 'その深い(ふかい)愛情(あいじょう)に耐えられなくなった(たえられなくなった)'.

日本語解説

文章の中に「その深い愛情に耐えられなくなった杜子春は、思わず『お母さん!』と叫んでしまいました」とあります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉