JLPT N5 • GENERAL

美禰子の(みねこの)絵画の(かいがの)前で(まえで)立ち尽くし(たちつくし)、自分が(じぶんが)都会で(とかいで)迷った(まよった)「迷える(まよえる)羊(ひつじ)」だと気づいた

Learning of Mineko's marriage, Sanshiro tastes the sharp pain of heartbreak. On her wedding day, Sanshiro stands paralyzed in front of a painting modeled after Mineko, repeating the words 'Stray Sheep' over and over in his heart. It is an immortal masterpiece depicting the bittersweet end of youth, realizing that he himself was a 'stray sheep' lost in love and dreams in the giant metropolis. Today, the pond at Tokyo University is still affectionately called 'Sanshiro Pond'.

確認クイズ問題

美禰子の結婚後、彼女をモデルにした絵画を凝視する三四郎は、自身が都会で進路を見失った「迷える羊(ストレイ・シープ)」であることを噛み締め、青春を終えます。
クイズ解説

美禰子の結婚後、彼女をモデルにした絵画を凝視する三四郎は、自身が都会で進路を見失った「迷える羊(ストレイ・シープ)」であることを噛み締め、青春を終えます。

English Explanation

He stood before Mineko's portrait, realizing he was a stray sheep: '美禰子(みねこ)をモデルにした(もでるにした)絵の(えの)前(まえ)で立ち尽くし(たちつくし)...「迷える(まよえる)羊(ひつじ)」だったのだと気づく(きづく)...'.

日本語解説

文章の中に「三四郎は美禰子をモデルにした絵の前で立ち尽くし、『ストレイ・シープ』という言葉を何度も心の中で繰り返しました。自分が大都会の中で愛と夢に迷った『迷える羊』だったのだと気づく」とあります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉