JLPT N5 • GENERAL

維盛(これもり)を救う(すくう)ために身代わりの(みがわりの)首(くび)を差し出し(さしだし)、縛った(しばった)妻子(さいし)は自分の(じぶんの)家族(かぞく)だったということ

Gonta presented Koremori's head and tied up his wife and child to deliver them to officials, receiving a reward. Outraged by this, Gonta's biological father stabbed him. However, just before dying, Gonta revealed the truth: 'The head presented was a fake, and the tied-up wife and child were my own. I did this as a substitution to save Lord Koremori.' Learning that Gonta had actually repented and shown loyalty, his father wept deeply. It is a famous scene where parental love and betrayal interlace.

Practice Question

褒美金欲しさに維盛を密告したと誤解され、父に刺された権太は、死の間際に「首は偽物、縛られた親子は自分の妻子であり、維盛を救うための身代わりであった」と吐露して絶命しました。
Explanation

褒美金欲しさに維盛を密告したと誤解され、父に刺された権太は、死の間際に「首は偽物、縛られた親子は自分の妻子であり、維盛を救うための身代わりであった」と吐露して絶命しました。

English Explanation

He substituted his own family and a fake head to save Koremori: '差し出した(さしだした)首(くび)は偽物(にせもの)...自分の(じぶんの)妻(つま)と子供(こども)...維盛(これもり)様を(さまを)救う(すくう)ために身代わりに(みがわりに)...'.

日本語解説

文章の中に「権太は『差し出した首は偽物で、縛った妻子は自分の妻と子供だ。維盛様を救うために身代わりにしたのだ』という真実を語りました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉