JLPT N5 • GENERAL

治兵衛を(じへえを)「もう嫌いに(きらいに)なった」と(なったと)嘘を(うそを)つき、自分から(じぶんから)諦めさせよう(あきらめさせよう)としたこと

In truth, Jihei's clever wife Osan had secretly sent a letter to Koharu, begging: 'Please do not let my husband die. Please pull away from him.' Koharu sympathized with Osan's deep grief, and to save Jihei, deliberately told him a cold lie, 'I have grown to hate you now,' trying to make him give her up.

Practice Question

実は治兵衛の妻おさんが小春に「夫の命を救ってほしい」と密かに懇願の状を送り、小春は女同士の信義から身を引き、わざと治兵衛に冷淡に当たりました。
Explanation

実は治兵衛の妻おさんが小春に「夫の命を救ってほしい」と密かに懇願の状を送り、小春は女同士の信義から身を引き、わざと治兵衛に冷淡に当たりました。

English Explanation

She lied that she hated him to make him give up and live: 'わざと彼に(かれに)「もう嫌いに(きらいに)なった」と冷たい(つめたい)嘘を(うそを)つき、彼を(かれを)諦めさせようと(あきらめさせようと)しました'.

日本語解説

文章の中に「小春は...治兵衛を救うために、わざと彼に『もう嫌いになった』と冷たい嘘をつき、彼を諦めさせようとしました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉