JLPT N5 • GENERAL

徳兵衛を(とくべえを)「偽の(にせの)誓約書でお金を(おかねを)盗もうとした(ぬすもうとした)詐欺師(さぎし)」と嘘を(うそを)つき、殴って(なぐって)恥を(はじを)かかせた

Tokubei was fired from the shop because he refused to marry the shop owner's niece, and furthermore, he was swindled out of a large sum of money by his close friend 'Kuheiji'. When Tokubei demanded Kuheiji 'Return my money,' Kuheiji instead lied that Tokubei was 'a swindler who tried to steal money from me with a forged contract,' beat Tokubei in front of a crowd, and deeply humiliated him.

Practice Question

徳兵衛は縁談を断って解雇され、さらに親友の九平次にお金を騙し取られた挙句、衆人の前で詐欺師と濡れ衣を着せられて折檻され、名誉を完全に失いました。
Explanation

徳兵衛は縁談を断って解雇され、さらに親友の九平次にお金を騙し取られた挙句、衆人の前で詐欺師と濡れ衣を着せられて折檻され、名誉を完全に失いました。

English Explanation

Kuheiji accused Tokubei of being a swindler and beat him in public: '徳兵衛(とくべえ)を「偽の(にせの)誓約書で俺から金を盗もうとした詐欺師だ」と嘘を(うそを)つき、大勢の(おおぜいの)前で徳兵衛を殴り恥をかかせました'.

日本語解説

文章の中に「逆に徳兵衛を『偽の誓約書で俺から金を盗もうとした詐欺師だ』と嘘をつき、大勢の前で徳兵衛を殴り恥をかかせました」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉