JLPT N5 • GENERAL

この世の(このよの)すべてのものは常に(つねに)変化(へんか)し、永遠な(えいえんな)ものなど何一つ(なにひとつ)ないということ

Beginning with 'The flow of the running river never ceases, yet the water is not the same as before,' 'Hojoki' is an essay written at the beginning of the Kamakura period by a man named Kamo no Chomei. He expressed the philosophy of impermanence ('mujo'): 'Just as the river's flow never stops, everything in this world is constantly changing, and nothing is eternal.'

確認クイズ問題

鴨長明が鎌倉初期に著した随筆『方丈記』は、「ゆく河の流れ〜」の有名な一節で知られ、万物の流転と現世の儚さを説く無常観を語りました。
クイズ解説

鴨長明が鎌倉初期に著した随筆『方丈記』は、「ゆく河の流れ〜」の有名な一節で知られ、万物の流転と現世の儚さを説く無常観を語りました。

English Explanation

Impermanence means everything changes and nothing lasts: 'この世の(このよの)すべてのものは常に(つねに)変化(へんか)し、永遠な(えいえんな)ものなど何一つ(なにひとつ)ない'.

日本語解説

文章の中に「この世のすべてのものは常に変化し、永遠なものなど何一つないという『無常』の思想を語りました」とあります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉