JLPT N5 • GENERAL

嘘(うそ)の倫理(りんり)で美しく(うつくしく)死ぬ(しぬ)よりも、生きて(いきて)醜く(みにくく)もがいて堕落(だらく)すること

Here appears Ango's famous words, 'Live, and fall' (Ikiyo, Ochiyo). He was convinced that living and struggling to fall, even if ugly, is far more honest as a human and closer to the essence of life than dying beautifully like a doll obeying a false morality decorated with clean words.

確認クイズ問題

安吾は「生きよ、堕ちよ」と宣言し、人為の美名の下で死ぬより、泥まみれになりながらも生き延び、自立の道を模索すべきであると強調します。
クイズ解説

安吾は「生きよ、堕ちよ」と宣言し、人為の美名の下で死ぬより、泥まみれになりながらも生き延び、自立の道を模索すべきであると強調します。

English Explanation

Living and struggling to fall is more honest than dying beautifully under false ethics: '人形の(にんげんの)ように美しく(うつくしく)死ぬ(しぬ)ことよりも、生きて(いきて)醜く(みにくく)もがいて(もがいて)堕落(だらく)していくことの方が...'.

日本語解説

文章の中に「人形のように美しく死ぬことよりも、生きて醜くもがいて堕落していくことの方が、はるかに人間として誠実であり、生命の本質に近いと彼は確信した」とあります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉