三郎の奇妙な言動や髪の色から、子供たちは彼を風の神の化身「風の又三郎」と呼び、畏敬と親しみを持って迎え入れます。
The children rumored he was the god of wind, Matasaburo: '風の(かぜの)神様(かみさま)の「風の(かぜの)又三郎(またさぶろう)」が(が)三郎に(さぶろうに)化けて(ばけて)やってきたのではないか(やってきたのではないか)と噂し(うわさし)...'.
文章の中に「地元の子供たちは、風の神様の『風の又三郎』が三郎に化けてやってきたのではないかと噂し、彼を半分恐れ、半分憧れながら見つめるのだった」とあります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!