JLPT N5 • GENERAL

袁嵚(えんさん)の顔を見て涙(なみだ)を流し、草むらに隠れて人間の声(こえ)で語りかけた

One night, Li Zhao, his madness finally peaking, uttered a roar and ran off into the darkness, vanishing. A year later, Yuan Can, Li Zhao's few friends and now an honest official, passed a mountain pass rumored to have wild beasts during his mission. Suddenly, a massive tiger leaped out of the grass before Yuan Can, but seeing Yuan Can's face, the tiger shed tears, hid in the brush, and began speaking in a human voice.

Practice Question

旅の途中の親友・袁嵚の前に立ちはだかった猛虎は、かつての友・李徴の人間としての声を発し、人喰い虎に成り下がった己の運命を嘆き始めます。
Explanation

旅の途中の親友・袁嵚の前に立ちはだかった猛虎は、かつての友・李徴の人間としての声を発し、人喰い虎に成り下がった己の運命を嘆き始めます。

English Explanation

The tiger shed tears and spoke in a human voice upon seeing Yuan Can: 'その虎は(とらは)袁嵚の(えんさんの)顔を(かおお)見て(みて)涙を(なみだお)流し(ながし)、草むらに(くさむらに)隠れて(かくれて)人間の(にんげんの)声(こえ)で語りかけてきた...'.

日本語解説

文章の中に「すると突然、草むらから一匹の巨大な虎が袁嵚の前に躍り出たが、その虎は袁嵚の顔を見て涙を流し、草むらに隠れて人間の声で語りかけてきたのである」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉