JLPT N5 • GENERAL

純真で(じゅんしんで)美しい女性・直子(なおこ)

To heal his emotional wounds, Kensaku lived alone amidst the beautiful nature of Kyoto and Onomichi, trying to regain his peace little by little. Later, he encountered Naoko, a pure and beautiful woman, fell deeply in love, and married her. Although Kensaku seemed to have established a happy family and escaped his harsh fate, a further terrifying trial was waiting for him.

Practice Question

京都や尾道の静かな風土の中で過ごした謙作は、清純な娘・直子と結ばれ、一時的な安息と幸福を手にします。
Explanation

京都や尾道の静かな風土の中で過ごした謙作は、清純な娘・直子と結ばれ、一時的な安息と幸福を手にします。

English Explanation

Kensaku married a pure and beautiful woman named Naoko: '純真で(じゅんしんで)美しい(うつくしい)女性・直子(なおこ)に出会い(であい)、深く(ふかく)愛して(あいして)結婚(けっこん)する...'.

日本語解説

文章の中に「その後、彼は純真で美しい女性・直子に出会い、深く愛して結婚する」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉