JLPT N5 • GENERAL

凄惨な光景に強い恐怖を感じ、その場に立ち尽くした。

It was not for any special reason that I stepped into the grove on the mountain behind us that day, as I always do. I was simply making my way through the pathless woods to cut firewood when I suddenly felt a strange sensation underfoot. Deep inside the densely overgrown bamboo grove, a corpse lay on the ground. The sight of the man, stabbed once in the chest, was utterly gruesome, and I could not help but stand there frozen in sheer terror. Although there were signs of a struggle around him, there was not a trace of the culprit, and only a cold wind blew through.

Practice Question

木こりが藪の中で、胸を刺されて死んでいる男の凄惨な死体を発見する。
Explanation

木こりが藪の中で、胸を刺されて死んでいる男の凄惨な死体を発見する。

English Explanation

The woodcutter states that the sight of the corpse was 'gruesome beyond measure' (凄惨極まりない) and that he 'could not help but stand there frozen in terror' (立ち尽くさずにはいられませんでした). This directly matches the correct option.

日本語解説

木こりは、死体の様子を「凄惨極まりない」と表現し、「恐ろしさのあまり、その場に立ち尽くさずにはいられなかった」と証言しています。したがって、凄惨な光景に強い恐怖を感じて立ち尽くしたという選択肢が正解です。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉