JLPT N5 • GENERAL

生の本質を見失った哀れな存在

Daisuke Nagai, with sorrow lingering deep behind his long eyelashes, was still without a job even as he approached his thirties. Relying on a generous allowance from his family, his daily life, immersed in books and music, appeared extremely elegant from the outside. However, the reality of it was nothing other than a spiritual wandering in search of his own purpose in life. To him, those who busied themselves with mundane labor appeared as pitiful beings who had lost sight of the essence of life.

Practice Question

代助は実家からの仕送りに頼り、優雅でありながらも精神的に彷徨う日々を送っていました。
Explanation

代助は実家からの仕送りに頼り、優雅でありながらも精神的に彷徨う日々を送っていました。

English Explanation

The passage states that to Daisuke, people who busy themselves with mundane labor ('世俗の労働に汲々とする人々') appear as pitiful beings who have lost sight of the essence of life ('生の本質を見失った哀れな存在').

日本語解説

本文中には「世俗の労働に汲々とする人々は、生の本質を見失った哀れな存在に映るのだった」とあり、代助が労働者を哀れな存在として捉えていたことがわかります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉