JLPT N5 • GENERAL

「良い明日であってほしい」と祈り、「おやすみなさい。私は王子さまのいないシンデレラ…」と独白した

Just before falling asleep in bed, the girl quietly resigns, 'Tomorrow, another similar day will probably begin,' yet closes her eyes as if praying, 'Still, please let it be a good tomorrow.' The masterpiece closes with the extremely romantic and painful monologue: 'Good night. I am Cinderella without a prince. Do you know where I am in Tokyo? We shall never meet again.'

Practice Question

夜、ベッドの中で「明日もまた同じ日が始まる」と諦めつつ、「それでも良い明日であってほしい」と願う少女。「おやすみなさい。私は王子さまのいないシンデレラ…」という哀愁漂う名独白で物語は完結します。
Explanation

夜、ベッドの中で「明日もまた同じ日が始まる」と諦めつつ、「それでも良い明日であってほしい」と願う少女。「おやすみなさい。私は王子さまのいないシンデレラ…」という哀愁漂う名独白で物語は完結します。

English Explanation

The novel closes with the girl's quiet prayer and romantic final monologue: '「おやすみなさい。私は(わたしは)王子さまの(おうじさまの)いない(いない)シンデレラ...もう二度とお目にかかりません」というあまりにもロマンチックで切ない独白...'.

日本語解説

文章の中に「『それでもどうか良い明日であってほしい』と祈るように目を閉じる。『おやすみなさい。私は王子さまのいないシンデレラ。…もう二度とお目にかかりません』というあまりにもロマンチックで切ない独白で幕を閉じる」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉