JLPT N5 • GENERAL

「自分を星々の場所へ連れて行ってほしい」と頼んだが、醜い鳥が来る場所ではないと冷酷に拒絶された

Yodaka resolved, 'I don't want to take the lives of living creatures anymore. I will become a star and light up the night sky,' and soared high into the sky. He tearfully begged the sun and the beautiful stars of the night sky, like Orion and Sirius of the Great Dog: 'Please take me to your place.' However, the stars coldly rejected him, saying, 'This is not a place for an ugly bird like you to come.'

Practice Question

「もう虫を殺したくない。星になって夜空を照らそう」と上空へ飛び立つよだか。太陽やオリオン、シリウスなどの星たちに「自分を連れて行って」と懇願しますが、冷たく拒絶されます。
Explanation

「もう虫を殺したくない。星になって夜空を照らそう」と上空へ飛び立つよだか。太陽やオリオン、シリウスなどの星たちに「自分を連れて行って」と懇願しますが、冷たく拒絶されます。

English Explanation

The stars refused Yodaka's tearful request: '「どうか(どうか)私を(わたしを)あなたの(あなたの)ところへ(ところへ)連れて行って(つれていって)ください」...星たちは(ほしたちは)「お前のような(おまえのような)醜い(みにくい)鳥が(とりが)来る(くる)場所ではない(ばしょではない)」と...'.

日本語解説

文章の中に「星々に『どうか私をあなたのところへ連れて行ってください』と涙ながらに懇願したが、星たちは『お前のような醜い鳥が来る場所ではない』と、冷酷に拒絶するのだった」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉