JLPT N5 • GENERAL

「ごん、お前だったのか、いつも栗をくれたのは」

The next day, when Gon tried to sneak into Hyoju's house again with chestnuts, Hyoju, noticing his presence, mistakenly thought, 'The fox has come to play a prank again,' and shot Gon with the matchlock gun hanging on the wall. Seeing the chestnuts spilled by the fallen Gon, Hyoju finally realized the truth. As Hyoju collapsed in tears, crying, 'Gon, was it you who brought the chestnuts all this time?', the limp Gon just closed his eyes and nodded. An extremely tragic ending that draws tears all over Japan.

Practice Question

翌日、再び栗を持って忍び込んだごん。兵十は「また悪戯をしにきた」と勘違いし、火縄銃でごんを撃ち抜きます。倒れたごんの傍らに散らばる栗を見て、兵十は悲しすぎる真実を知り、「ごん、お前だったのか…」と慟哭します。
Explanation

翌日、再び栗を持って忍び込んだごん。兵十は「また悪戯をしにきた」と勘違いし、火縄銃でごんを撃ち抜きます。倒れたごんの傍らに散らばる栗を見て、兵十は悲しすぎる真実を知り、「ごん、お前だったのか…」と慟哭します。

English Explanation

The passage details the famous tragic final dialogue: '「ごん、お前だったのか、いつも(いつも)栗を(くりお)くれたのは(くれたのは)」と泣き崩れる(なきくずれる)兵十に、ぐったりした(ぐったりした)ごんはただ目を閉じてうなずく...'.

日本語解説

文章の中に「『ごん、お前だったのか、いつも栗をくれたのは』と泣き崩れる兵十に、ぐったりしたごんはただ目を閉じてうなずくのだった」とあります。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉