JLPT N5 • GENERAL

夜の闇の底へ駆け下りて行き、行方は誰も知らない

The servant stripped off the old woman's kimono, declared 'It is to prevent my starvation', and ran down into the depths of the night's darkness. The abandoned old woman was left standing naked and utterly dazed. The whereabouts of the servant are known to no one.

確認クイズ問題

下人は老婆の着物を剥ぎ取って夜の闇の底へ駆け下りて行き、その行方は誰も知りません。
クイズ解説

下人は老婆の着物を剥ぎ取って夜の闇の底へ駆け下りて行き、その行方は誰も知りません。

English Explanation

The story ends with the servant vanishing into the dark: '夜の闇の底へ駆け下りて行った。下人の行方は、誰も知らぬ。'

日本語解説

老婆から衣類を奪い去り、文字通り「盗人」となって漆黒の闇の中へと消えていき、物語は余韻を残して終わります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉