JLPT N3 • SYNTAX

最中(さいちゅう),の,ケーキは,完成(かんせい)が

The cake that is in the middle of making, as for, completion is not yet. [Syntax]

確認クイズ問題

作(つく)っている __ __ ★ __ まだだ。
🎉 クイズ解説

つくっているさいちゅうの ケーキは かんせいが まだだ。

English Explanation

The pattern '〜最中に' (saichuu ni) translates to 'in the middle of...' or 'at the height of...'. It indicates that while an activity is actively and intensely ongoing, an unexpected secondary event suddenly interrupts it. It connects to the 'ている' form of verbs or nouns with 'の'. It highlights disruption, so it is usually followed by a sudden interruption like a phone ringing or electricity cutting off. In this sentence, it translates perfectly as: "The cake that is in the middle of making, as for, completion is not yet. [Syntax]". The correct option '最中(さいちゅう) の ケーキは 完成(かんせい)が' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.

日本語解説

「〜最中に」は、「ある動作がちょうど最も盛んに行われている真っ最中」に、それを遮るように「予期しない他の出来事が突然割り込んで起こった」ことを表します。 接続は「動詞のている形+最中に」となります(例:話している最中に)。短い時間で割り込むイベントが後ろに来ます。 本問では、「作(つく)っている __ __ ★ __ まだだ。」という文脈で使われており、「最中(さいちゅう) の ケーキは 完成(かんせい)が」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!