かれは あたまが いいだけでなく、 だれにでも やさしい。
The pattern '〜だけでなく' (dake nakute) means 'not only... but also...'. It is a highly practical and common grammar point used to expand the scope by stacking related parameters. It connects to nouns or plain form clauses. It is highly versatile, operating seamlessly in both daily conversations and written reviews to amplify positive or negative assessments. In this sentence, it translates perfectly as: "He, not only that head is good, but also to anyone is kind. [Syntax]". The correct option '頭(あたま)が いい だけでなく、 誰(だれ)にでも' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.
「〜だけでなく」は、「〜という狭い範囲に留まらず、さらに別の範囲にも及ぶ」と同質の情報を追加する累加・並列の表現です。 接続は「名詞・形容詞・動詞の普通形+だけでなく」となります(な形容詞は語幹+な)。良い評価にも悪い評価にも広く使われます。 本問では、「彼(かれ)は __ __ ★ __ やさしい。」という文脈で使われており、「頭(あたま)が いい だけでなく、 誰(だれ)にでも」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!