かれが つくった たいりょうの りょうりは たべきれないよ。
The pattern '〜きれない' (kirenai) means 'cannot finish doing...' or 'unable to complete X to the end' due to the sheer volume, quantity, or physical limits of the task. It attaches to the verb's 'ます' stem (e.g., 食べきれない - cannot finish eating because of too much food). It focuses on volume-based limits rather than simple personal inability. In this sentence, it translates perfectly as: "He made large quantity's food, cannot eat up, you know. [Syntax]". The correct option '大量(たいりょう) の 料理(りょうり)は 食(た)べきれない' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.
「〜きれない」は、量が多すぎるなどの理由で「最後まで完全にやり終えることができない / 終わらない」という限界を表す表現です。動詞の「きる(完遂する)」の可能否定形です。 接続は「動詞のます形(ステム)+きれない」となります(例:食べきれない、使いきれない、数えきれない)。日常からビジネスまで、容量や限界を伝えるのに最適です。 本問では、「彼(かれ)が 作(つく)った __ __ ★ __ よ。」という文脈で使われており、「大量(たいりょう) の 料理(りょうり)は 食(た)べきれない」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!