あめに くわえて、 つめたい かぜも つよくなってきた。
The pattern '〜に加えて' (ni kuwaete) means 'in addition to...' or 'besides...'. It stacks another related noun or fact to expand the list and reinforce the narrative. It connects directly to nouns. It is perfect for professional descriptions where one is listing extra requirements, features, or weather elements (e.g., strong wind on top of heavy rain). In this sentence, it translates perfectly as: "To the rain adding, cold wind also has come to be strong. [Syntax]". The correct option '加(くわ)えて、 冷(つめ)たい 風(かぜ) も' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.
「〜に加えて」は、「〜だけでなく、さらに追加で〜だ」と新しい情報を累積して説明する文法表現です。単なる並列ではなく、さらに状況が深刻化または充実する際によく使われます。 接続は「名詞+に加えて」となります。「うえに」と似ていますが、「に加えて」は名詞の追加に強く結びついています。 本問では、「雨(あめ)に __ __ ★ __ 強(つよ)くなってきた。」という文脈で使われており、「加(くわ)えて、 冷(つめ)たい 風(かぜ) も」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!