JLPT N3 • SYNTAX

に,代(か)わって、,今回(こんかい)の,会議(かいぎ)に

He, substituting for president, this time's meeting to attended. [Syntax]

確認クイズ問題

彼(かれ)が 社長(しゃちょう) __ __ ★ __ 出席(しゅっせき)した。
🎉 クイズ解説

かれが しゃちょうに かわって、 こんかいの かいぎに しゅっせきした。

English Explanation

The patterns '〜代わりに' and '〜に代わって' translate to 'instead of...', 'in place of...', or 'on behalf of...'. They represent substitution, compensation, or active representation of another person. They connect to the dictionary form of verbs or nouns with 'の' (for 代わりに) or directly with 'に代わって' (for nouns). They are highly effective for establishing alternative arrangements or delegate actions. In this sentence, it translates perfectly as: "He, substituting for president, this time's meeting to attended. [Syntax]". The correct option 'に 代(か)わって、 今回(こんかい)の 会議(かいぎ)に' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.

日本語解説

「〜代わりに / 〜に代わって」は、「〜をしないで、別の選択肢を選ぶ」「ある人の代理としてその人の権利や義務を代わりに果たす」という代替や代償、あるいは代理・交換を表す文法表現です。 接続は「動詞の辞書形+代わりに」「名詞+の代わりに / 名詞+に代わって」となります。英語の'instead of'や'on behalf of'に対応する非常に汎用性の高い表現です。 本問では、「彼(かれ)が 社長(しゃちょう) __ __ ★ __ 出席(しゅっせき)した。」という文脈で使われており、「に 代(か)わって、 今回(こんかい)の 会議(かいぎ)に」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。

🦅

日本語の学習を爆速化したい?

Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!