会社の業績が悪化しているため、ボーナスを減らさ「ざるを得ない」状況だ。
「ざるを得ない」 means "cannot help but" or "have no choice but to." This expression conveys that one is compelled or forced to do something against their will or due to unavoidable circumstances. It indicates a strong sense of obligation or necessity, even if the action is undesirable or regrettable.
「ざるを得ない」は、本意ではないが、状況上そうするしかない、避けられない義務を表す表現です。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!