健(けん)康(こう)のため、私(わたし)は毎(まい)朝(あさ)起(お)きると必(かなら)ずコップ一(いっ)杯(ぱい)の水(みず)を飲(の)む「ことにしている」。
The pattern '〜ことに' (koto ni) means 'to my surprise...', 'gladly...', or 'it is ~ that...'. It highlights the speaker's emotional response at the very beginning of the sentence before explaining the facts that caused it. It connects to the 'た' form of emotional verbs or adjectives (e.g. 驚いたことに - surprisingly, 嬉しいことに - happily). It frames the statement with the speaker's immediate subjective reaction. In this sentence, it translates perfectly as: "For my health, I make it a habit to drink a glass of water every morning right after waking up.". The correct option 'ことにしている' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. 'ことになっている' is incorrect because 💡 this is your personal health habit, not a strict law! if you use 'ことになっている', it sounds like you'll be arrested by the water police if you forget to drink it! haha.
「〜ことに」は、「非常に驚いたことに / 嬉しいことに」と、話し手が感じた主観的な感情を文頭で強調し、その感情をもたらした事実を後ろで説明する表現です。 接続は「動詞のた形 / い形容詞の普通形 / な形容詞+な+ことに」となります。感情を表す一部の語彙(驚く、嬉しい、残念、面白いなど)に強く接続します。 本問では、「健(けん)康(こう)のため、私(わたし)は毎(まい)朝(あさ)起(お)きると必(かなら)ずコップ一(いっ)杯(ぱい)の水(みず)を飲(の)む( )。」という文脈で使われており、「ことにしている」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢について、ことになっているは「💡 This is your personal health habit, not a strict law! If you use 'ことになっている', it sounds like you'll be arrested by the water police if you forget to drink it! haha」ため、この文脈では不適当となります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!