あのレストランはダメだよ。まず、店員の態度「からして」なってないもの。
This phrase, "からして" (kara shite), means "judging even just from" or "starting with." It's used to provide an obvious, often negative, example that implies if even this basic aspect is bad, then everything else must be worse. It often conveys strong criticism or disappointment.
「〜からして」は「〜から判断しても」という意味。一番分かりやすい例を挙げ、それだけでもダメだと否定的に評価します。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!