JLPT N3 • BUSINESS

引(ひ)き続(つづ)きよろしくお願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます

[External: The final sentence of a business email] 'Well then, please continue to treat us well (humble) going forward.'

Practice Question

【社外(しゃがい):ビジネスメールの最後(さいご)の一文(いちぶん)】 「それでは、今後(こんご)とも(   )。」
🎉 Explanation

【社外(しゃがい):ビジネスメールの最後(さいご)の一文(いちぶん)】 「それでは、今後(こんご)とも「変わらぬお引き立てを賜りますようお願い申し上げます」。」

English Explanation

This is a standard polite closing phrase used in business correspondence. It expresses a humble wish for continued good relations or cooperation with the recipient. You use it at the end of business emails or letters to politely request ongoing support, cooperation, or good treatment, signifying a desire for a favorable relationship into the future. Example: 「それでは、今後ともよろしくお願いいたします。」

日本語解説

ビジネスメールの結びで、今後も良好な関係や協力を願う際に使われる丁寧な表現です。 例: 「それでは、今後ともよろしくお願いいたします。」

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!