JLPT N3 • BUSINESS

お考(かんが)えになる / 存(ぞん)じる

[External: Asking a client's opinion] 'Regarding our company's new plan here, what do you think (honorific), Mr. Sato?'

Practice Question

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)に意見(いけん)を聞(き)く】 「弊社(へいしゃ)のこちらの新(あたら)しいプランについて、佐藤様(さとうさま)はどのようにお(   )でしょうか。」
🎉 Explanation

【社外(しゃがい):お客様(きゃくさま)に意見(いけん)を聞(き)く】 「弊社(へいしゃ)のこちらの新(あたら)しいプランについて、佐藤様(さとうさま)はどのようにお「考えになります」でしょうか。」

English Explanation

The missing word is お思い (omoi), which forms the honorific expression お思いでしょうか (o-omoi deshou ka), an honorific form of 思う (omou - to think). It means 'What do you honorably think?'. You use it when asking a superior or customer for their opinion, showing respect. Example: この件についてどのようにお思いでしょうか。(What do you honorably think about this matter?)

日本語解説

「お思いでしょうか」は「思う」の尊敬語です。相手の意見を尋ねる際に使い、敬意を表します。例:この件をどのようにお思いでしょうか。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!