彼は大勢の前でも、___ と自分の意見を発表した。
'Dōdō' (堂々) describes a dignified, confident, and composed manner. 'Kossori' (こっそり) means secretly, 'odoodo' (おどおど) means timidly or nervously, and 'noronoro' (のろのろ) means slowly. For presenting an opinion confidently in front of many people, 'dōdō' is the most suitable choice.
「堂々(と)」は、態度が立派で落ち着いており、自信に満ちている様子を表します。「こっそり」は隠れて行動する様子、「おどおど」は自信がなく不安な様子、「のろのろ」は動きが遅い様子を指すため、大勢の前で自信を持って発表する文脈には「堂々」が最も適しています。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!