The passage explains that 'by overcoming' the difficult stage of 'culture shock,' 'a deeper understanding of that society can be gained.' Immediately after, it says 'In other words,' stating that the experience of 'overcoming the wall' is essential. From this context, 'the wall' refers to the difficulties caused by culture shock, and 'overcoming' it means conquering those difficulties to deepen understanding.
本文では、「カルチャーショック」という困難な段階を「乗り越えることで、その社会に対するより深い理解が得られる」と説明している。その直後に「つまり」とあり、「壁を乗り越える」経験が不可欠だと述べている。この文脈から、「壁」とはカルチャーショックによる困難、「乗り越える」とはそれを克服して理解を深めることを指している。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!