もう___ ___ ★ ___ しかない。
This sentence features two key grammar points: '~からには' (~kara ni wa) and '~しかない' (~shika nai). The pattern '~からには' means 'now that... / since...', and it's used to express a strong sense of determination or obligation resulting from a certain fact or decision. Here, 'やるぞと決めたからには' (yaruzo to kimeta kara ni wa) means 'Now that I've decided "I'm going to do it!"'. The pattern '~しかない' means 'to have no choice but to...'. Here, '頑張るしかない' (ganbaru shika nai) means 'there's no choice but to do my best.' Combining these, the full sentence 'もうやるぞと決めたからには、頑張るしかない' expresses strong resolve: 'Now that I've decided to do it, I have no other choice but to give it my all.' Therefore, the correct order of the options is 'やるぞと', '決めた', 'からには', '頑張る'.
この文は「~からには」と「~しかない」という二つの文法がポイントです。「~からには」は、「~のだから、当然~」という意味で、ある事実や決意を理由として、強い義務感や覚悟を表します。ここでは「やるぞと決めたからには」で、「『やるぞ』と決心したのだから」という意味になります。一方、「~しかない」は「~する以外に方法がない」という意味を表します。ここでは「頑張るしかない」で、「頑張る以外の選択肢はない」となります。これらを組み合わせると、「もうやるぞと決めたからには、頑張るしかない」となり、「『やるぞ』と一度決めたのだから、もう頑張る以外に道はない」という強い決意を表す文になります。したがって、語順は「やるぞと」「決めた」「からには」「頑張る」となります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!