少しでも___ ___ ★ ___ 。
The grammar point `~べきだ` (beki da) means 'should' or 'ought to' and is attached to the dictionary form of a verb. Here, `見つける` (to find) combines with it to form `見つけるべきだ` (should find). The direct object of the verb `見つける` is `解決策を` (a solution). The adverbial phrase `少しでも早く` (as quickly as possible) modifies the entire verb phrase. Therefore, the correct order is `少しでも早く` (as quickly as possible) `解決策を` (a solution) `見つける` (to find) `べきだ` (should), forming the complete sentence: 'One should find a solution as quickly as possible.'
文法「~べきだ」は、動詞の辞書形に接続し、「~するのが当然だ、~したほうがいい」という強い提案や義務を表します。ここでは「見つけるべきだ」という形になります。何を見つけるのか、その目的語は「解決策を」です。そして、どのように見つけるのかを「少しでも早く」(できるだけ速く)という副詞句が修飾します。したがって、「少しでも早く」「解決策を」「見つける」「べきだ」という語順になり、文全体で「できるだけ速く解決策を見つけるのが当然だ」という意味になります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!