JLPT N2 • GENERAL

限り

As long as I know/As far as I know, I will answer anything.

Practice Question

知っている___は、何でもお答えします。
Explanation

知っている___は、何でもお答えします。

English Explanation

The correct answer is 「限り」(かぎり), which means "as far as ~," "as long as ~," or "to the extent that ~." It establishes a limit or condition within which something is true or an action can be performed. Here, the speaker promises to answer anything, but only *to the extent that they know*. Incorrect choices: - 「だけあって」(だけあって) means "as expected" or "precisely because ~." It's used to confirm that something is true or a result is natural because of a prior condition. It doesn't imply a limit on knowledge. - 「からには」(からには) means "now that ~," "since ~," or "as long as ~ (it is natural to do Y)." It implies that once a condition is met, a certain course of action or consequence is natural. It doesn't indicate a limit of knowledge. - 「以上」(いじょう) also means "now that ~" or "since ~ (it is natural to do Y)," similar to 「からには」. It expresses a strong logical consequence or obligation once a condition is established. It doesn't fit the context of limiting an answer to one's knowledge.

日本語解説

正解は「限り」です。「〜限り」は「〜の範囲内で」「〜する間は」という意味で、ある条件や範囲の限定を表します。ここでは「知っている範囲内であれば」という意味になり、自分の知識の限界を明確に示しています。 他の選択肢: - 「だけあって」は「〜であるだけに、やはり〜だ」と、期待通りの結果を示す際に使われます。 - 「からには」や「以上」はどちらも「〜なのだから、当然〜すべきだ/〜だろう」と、ある条件が満たされた上での当然の結論や義務を表すため、文脈に合いません。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉