いくら注意された ___ 、彼は全く直そうとしない。
The correct answer is 「ところで」, forming the N2 pattern 「いくら〜ところで」. This pattern expresses that "even if X happens, it's useless or will not change the outcome Y." It conveys a sense of futility or a strong, unchanging resolve. Here, "いくら注意されたところで" means "no matter how much he's warned, it's futile," as he won't fix it. 「ならともかく」 means "X is one thing, but Y is different," expressing contrast. 「までもなく」 means "there's no need for X." 「以上は」 means "now that X is the case, Y must follow," expressing a logical consequence or obligation. None of these convey futility.
正解は「ところで」。「いくら〜ところで」は、「いくら〜しても(無駄だ・意味がない)」という、ある行動が無意味であることや、結果が変わらないことを強調するN2文法です。何度注意されても彼が変わろうとしない、という諦めや無駄な努力のニュアンスに合います。「ならともかく」は対比、「までもなく」は不要、「以上は」は義務や必然性を表し、文意に合いません。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!