大変恐縮ですが、こちらの書類をご確認 ___ と幸いです。
The phrase '〜ていただけますと幸いです' is a very polite set expression for making a request. It literally means 'I would be happy if I could receive the favor of you doing...'. 'いただく' is the humble form of 'もらう' (to receive). 'くださる' is the honorific form of 'くれる' (to give), used in phrases like 'ご確認ください'. 'なさる' is the honorific form of 'する' (to do). 'いただきます' is the polite form of 'もらう' or '食べる', but the '-te itadakemasu' form is needed here.
「〜ていただけますと幸いです」は、相手に何かを依頼する際の非常に丁寧な定型表現です。「いただく」は「もらう」の謙譲語で、相手に何かをしてもらうという恩恵を受ける、というニュアンスで敬意を示します。「ご確認いただく」で「確認してもらう」という意味になります。「くださいます」は「くれる」の尊敬語で、「ご確認ください」のように使います。「なさいます」は「する」の尊敬語です。「いただきます」は「もらいます」の謙譲語ですが、この文型では「〜ていただけます」の形にする必要があります。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!