政府は国民に節電への協力を ___ ため、様々なキャンペーンを展開している。
The correct verb is '促す' (unagasu), which means 'to urge', 'to prompt', or 'to encourage' someone to do something. The government is urging the public to cooperate. '欺く' (azamuku) means 'to deceive'. '遮る' (saegiru) means 'to obstruct' or 'to interrupt', which is the opposite of the intended meaning. '損なう' (sokonau) means 'to harm' or 'to damage'. Therefore, '促す' is the most appropriate choice.
正解は「促す」です。「促す(うながす)」は、相手に何かをするように働きかける、勧めるという意味です。政府が国民に節電への協力を働きかけているという文脈に最も適した動詞です。「欺く(あざむく)」はだますこと。「遮る(さえぎる)」は妨げることであり、意味が逆になります。「損なう(そこなう)」は価値などを傷つけることで、文脈に合いません。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!