いつもは活発な姉 ___ 、妹はとても物静かな性格だ。
### Correct Answer **4. にひきかえ (ni hikikae)** * **Meaning and Usage**: The grammar pattern "〜にひきかえ" means "in sharp contrast to," "unlike," or "whereas." It is used to emphasize a clear opposition or a remarkable difference between two subjects (A and B). There must be a distinct contrast between the preceding clause (A) and the following clause (B). * **Connection**: Noun + にひきかえ * **Application in this sentence**: The sentence compares two people with opposite personalities: an "energetic older sister" (活発な姉) and a "quiet younger sister" (物静かな妹). Using "にひきかえ" creates the sentence "活発な姉にひきかえ、妹は物静かだ," which clearly conveys the meaning "In contrast to the energetic sister, the younger sister is quiet." This perfectly fits the context. ### Incorrect Choices **1. はおろか (wa oroka)** * **Meaning and Usage**: This pattern, often used as "A はおろか B も/さえ〜ない," means "let alone A, not even B." It emphasizes a negative situation by presenting it on a scale (something basic like B is not possible, so of course the more advanced A is out of the question). It can also be used affirmatively ("A はおろか B も," meaning "not only A, but also B"). In either case, it indicates a matter of degree or scope, not contrast. * **Why it's incorrect**: The sentence is contrasting the personalities of the two sisters, not discussing them on a scale (e.g., "Not just the sister, but the brother too..."). Therefore, using "はおろか" is semantically impossible here. **2. と相まって (to aimatte)** * **Meaning and Usage**: "〜と相まって" means "combined with" or "coupled with." It is used to express that two or more factors work together to produce a greater positive (or negative) effect or result. It indicates synergy or fusion, not contrast. * **Why it's incorrect**: The sentence is not stating that the energetic sister's personality and the quiet sister's personality are "combining" to produce some outcome. They are presented as two contrasting entities. Thus, "と相まって," which implies a synergistic relationship, does not fit the context. **3. ともなると (to mo naru to)** * **Meaning and Usage**: "〜ともなると" means "once it becomes," or "when one reaches the special position/stage of 〜." It is used to describe a situation or consequence that naturally arises when a certain high level, status, or specific circumstance is reached. * **Connection**: Noun + ともなると * **Why it's incorrect**: The sentence is not talking about what happens "once someone becomes an older sister." It is a simple comparison of the two sisters' inherent personalities. This grammar point is used in contexts like, "社長ともなると、責任も重くなる" (Once you become the company president, the responsibilities become heavy), to describe the consequences of attaining a certain status. It is not applicable to this sentence.
### 正解 **4. にひきかえ** * **意味と用法**: 「〜にひきかえ」は、「〜とは大きく違って」「〜とは対照的に」という意味を表す文法です。二つの事柄(AとB)を取り上げ、その間に明確な対立や著しい違いがあることを強調する際に用います。前件(A)と後件(B)には、はっきりとした対比関係が存在する必要があります。 * **接続**: 名詞 + にひきかえ * **この文での適用**: 「活発な姉」と「物静かな妹」という、性格が正反対の二人を比較しています。「活発な姉にひきかえ、妹は物静かだ」とすることで、「姉とは対照的に、妹は」という意味が明確に伝わり、文脈に完全に適合します。 ### 不正解の選択肢 **1. はおろか** * **意味と用法**: 「AはおろかBも/さえ〜ない」の形で、「Aはもちろんのこと、それより程度の低いBですら〜ない」と、否定的な状況を段階的に強調します。また、「AはおろかBも」の形で「Aはもちろん、さらに程度の高いBも」と肯定的に使うこともあります。いずれにせよ、対比ではなく、程度の差や範囲を示す表現です。 * **文脈との不適合**: この文は姉と妹の性格を対比させているのであり、「姉はもちろん、妹も〜」というような程度の話をしているわけではありません。したがって、「はおろか」を使うことは意味的に不可能です。 **2. と相まって** * **意味と用法**: 「〜と相まって(とあいまって)」は、「AとBが一緒になることで、さらに良い(または悪い)効果を生む」という意味です。複数の要素が組み合わさって相乗効果を生む状況を表します。対比ではなく、協力や融合の関係を示します。 * **文脈との不適合**: 活発な姉と物静かな妹の性格が「組み合わさって」何かの結果を生んでいるわけではありません。二者は対照的な存在として並べられているため、相乗効果を意味する「と相まって」は文脈に合いません。 **3. ともなると** * **意味と用法**: 「〜ともなると」は、「〜のような特別な地位や段階、状況になると、それにふさわしい(あるいは当然の)事態が起こる」という意味を表します。ある特定のレベルに達した時の変化や結果について述べる際に使います。 * **接続**: 名詞 + ともなると * **文脈との不適合**: この文は「姉」という立場になったら何かが起こる、という話ではありません。単に姉と妹の性格を比較しているだけです。「社長ともなると、責任も重くなる」のように、ある立場になった結果について述べる文脈で使われるため、この文には当てはまりません。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!